Normativa ortografica española

Página 2 de 2. Precedente  1, 2

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Ir abajo

Re: Normativa ortografica española

Mensaje por Lady Elizabeth el Miér Feb 08, 2012 1:52 pm

Soren escribió:Además, y volviendo al tema (que al menos a mí me han echado la bronca y con motivo), estamos exagerando muchísimo al respecto. Es cierto que la R.A.E. está un poco... no sé cómo definirlo, sinceramente, pero la cuestión es que por mucho que digan ser ellos los que "fijan, limpian y dan esplendor" el idioma evolucionará según el uso que le den los personajes que más traten con ello ¿no?

Me refiero: Quien realmente determina la evolución del idioma... ¿no serían los propios escritores, actores, poetas, narradores, etc...?

Laxos, están laxos, de laxante...

Debería, querido Soren. Pero o incluyen las canciones de los nuevos cantantes tipo Alejandro Sanz o el Bisbi, o no aspiran mucho en los letrados creadores...

_________________________________________________
Caballero/Dama Steamposteador, lea las Normas y la Netiqueta. Gracias.

Cibercultura, retrofuturismos, y mucho más en:
http://elisabetrosello.blogspot.com.es/

Lady Elizabeth
Administratrix

Cantidad de envíos : 3118
Edad : 27
Localización : Barcelona
Especialidad Steam : Administratrix, investigadora y comisaria retrofuturista
Reputación : 224
Fecha de inscripción : 16/11/2008

Ver perfil de usuario http://elisabetrosello.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Normativa ortografica española

Mensaje por mr. Boffin el Miér Feb 08, 2012 3:38 pm

Soren escribió:el idioma evolucionará según el uso que le den los personajes que más traten con ello ¿no?

Me refiero: Quien realmente determina la evolución del idioma... ¿no serían los propios escritores, actores, poetas, narradores, etc...?

No. La RAE dice que el idioma evoluciona según el uso que se le da en la calle.
No quiere decir que se acepten todas las burradas que se oigan por ahí, pero los idiomas evolucionan así, según los hablantes.
Es que si hubiese unas normas fijas y el 100% de los hablantes las respetasen (qué utópico...) el idioma estaría estático forever...
Entonces, si admitimos "almóndiga" o "yerba" es porque se usa y se usa y se usa... y no queda más remedio que aceptarlo.
Es curioso, pero los idiomas evolucionan pricnipalmente a base de cometer errores Laughing

mr. Boffin

Cantidad de envíos : 571
Localización : A Coruña
Especialidad Steam : Explorador espacio-temporal
Escritor
Reputación : 47
Fecha de inscripción : 28/08/2009

Ver perfil de usuario http://yosurc.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Normativa ortografica española

Mensaje por Soren L. M. Wright el Miér Feb 08, 2012 4:34 pm

El problema es que lo que se dice no queda constancia, pero lo que se escribe sí. Y aunque Lady Elisabeth casi me hunde la moral con su buen razonamiento, aún quedamos un buen grupo de usuarios de la lengua castellana dispuestos a obviar los "laxos" consejos de la R.A.E. y conservar un uso de lo que consideramos más correctos... sí, con mayor o menor faltas de ortografía, vale, pero con la honradez de reconocer que metemos la pata. XD

A fin de cuentas... ¿Quién trata hoy día de vos (Argentinos absténganse de hacer chistes al respecto) o de usted habitualmente? Nosotros...

Por muy laxa que se vuelva la RAE, siempre nos queda la esperanza de recordar el "cómo se hacía" antes y, haciendo honor al lema del Steampunk, conservar la corrección de nuestra lengua "haciéndolo por nosotros mismos". XD

Soren L. M. Wright

Cantidad de envíos : 818
Edad : 24
Localización : Aragón
Especialidad Steam : Escritor, actor, investigador y aventurero.
Reputación : 117
Fecha de inscripción : 28/09/2011

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Normativa ortografica española

Mensaje por Aruka_999 el Miér Feb 08, 2012 6:49 pm

Sinceramente, pocos conozco que digan almóndiga,( y si los conozco, al poco dejan de existir así que no cuentan).
Ya me gustaría saber por dónde diantres se meten estos señores a escuchar a la gente a hablar, porque como no se metan en todo el centro del rastro o en los suburbios más terribles, donde impera la incultura, no sé de dónde diablos han sacado tanto error.

Aruka_999

Cantidad de envíos : 138
Edad : 23
Localización : El Mal, Aljaraque, Huelva, Andalucía, España.
Especialidad Steam : Conozco a grandes rasgos el Steam, me gusta mucho y me interesaría conocer más.
Reputación : 14
Fecha de inscripción : 22/01/2012

Ver perfil de usuario http://libreriadecuentossinnombre.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Normativa ortografica española

Mensaje por Andrea the Muse el Miér Feb 08, 2012 7:03 pm

Soren escribió:JAJAJA

Lo estaba leyendo y la voz de "Huesos" resonaba en mi cabeza.
Me ha recordado al capítulo en el que matan a un "guido" (que en EEUU deben de ser los equivalentes a los canis) y ella estudia su comportamiento por lo que ha visto en un "documental". Pobrecita, tan lista y tan inocente Shocked Si leyese ese pozo de cani-sabiduría que es a veces Tuenti...

Yo tampoco entiendo muchas veces de donde se sacan los de la RAE las palabras nuevas que con tanto orgullo dicen de vez en cuando añadir al diccionario, porque muchas veces son palabras que estuvieron de moda un tiempo y ya no las dice nadie, o que solo se dicen en círculos muy cerrados, o que poco a poco se han ido corrigiendo... Yo, por ejemplo, no he oído nadie (aparte de mi prima, y tiene tres años) decir "amóndigas".
Una cosa es que los idiomas evolucionen, y otra que se degraden; el latín tardó siglos en evolucinar hasta las lenguas romances actuales (en clase de latín estudiamos esas evoluciones, y es en ocasiones muy complejo), pero desde que aparecieron los móviles, los chats, etc. en un par de décadas la lengua escrita está decayendo mucho, porque para ahorrar tiempo, dinero o espacio puees suprimir alguna consonante en los sms o en Twitter, pero el problema es que ya hay gente que escribe así en exámenes, por ejemplo. Y eso por no volver al tema de los canis, sus "h" y sus infinitas vocales en mayúsculas y minúsculas, o al vocabulario, que tampoco se ejercita nada, y menos para bien.
Menos mal que dentro de unos años yo seré filóloga y profesora (y si algún editor quiere, escritora), una defensora de la lengua de forma oficial Razz
Ya que ha salido Bones, yo terminaré citando a Castle en un diálogo que está bastante relacionado con esto:
Castle: Gracias.
Beckett:¿Por qué?
Castle: Por utilizar bien la palabra "ironía"; desde la canción de Alanis Morrisette todo el mundo la usa como sinónimo de "coincidencia".

O aquel otro capítulo que Castle pasa corrigiendo todos los erores gramaticales que escucha, empezando por uno del propio asesino Very Happy

Andrea the Muse

Cantidad de envíos : 22
Edad : 22
Localización : En un lugar de la Mancha
Especialidad Steam : Escritora de sueños y pesadillas.
Reputación : 15
Fecha de inscripción : 14/01/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Normativa ortografica española

Mensaje por Lady Elizabeth el Miér Feb 08, 2012 8:13 pm

El de los guidos, en realidad los "estudió" viendo Jersey Shore. Es para mondarse ese reality, de lo raro y cutre que es...

Bueno el apunte de Castle Very Happy

_________________________________________________
Caballero/Dama Steamposteador, lea las Normas y la Netiqueta. Gracias.

Cibercultura, retrofuturismos, y mucho más en:
http://elisabetrosello.blogspot.com.es/

Lady Elizabeth
Administratrix

Cantidad de envíos : 3118
Edad : 27
Localización : Barcelona
Especialidad Steam : Administratrix, investigadora y comisaria retrofuturista
Reputación : 224
Fecha de inscripción : 16/11/2008

Ver perfil de usuario http://elisabetrosello.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Normativa ortografica española

Mensaje por Andrea the Muse el Dom Mar 04, 2012 2:34 pm

No sé si esto estará bien aquí, si no está bien lo cambio sin ningún problema, no hace referencia solo a la gramática sino a toda la lengua. Es una noticia sobre el sexismo en la lengua; la RAE critica una serie de guías que intentan evitar este hecho porque se han escrito sin su consulta.
http://cultura.elpais.com/cultura/2012/03/02/actualidad/1330717685_771121.html
A mí, personalmente, me parece muy bien que se intente eliminar el sexismo de todas partes, y en el lenguaje hay más sexismo del que parece (por ejemplo, las connotaciones que tienen zorro/zorra aplicados a personas: un hombre que es un zorro es astuto, una mujer que es una zorra...). Casi todos los problemas que veo yo aquí son referentes al vocabulario, hay incluso en el diccionario de la RAE palabras que aparecen con diferencias de significado entre masculino y femenino cuando en realidad la diferencia solo es referente al sexo (vuelvo al ejemplo de los animales o incluso de profesiones: no es lo mismo un gobernante que una gobernanta), en cambio me parece que lo de cambiar el masculino genérico no es tan grave, es una cuestión más estilística que de otro tipo, cada uno que decida si prefiere decir todos, todos y todas o todas las personas; en mi opinión no hay ningún problema siempre y cuando ese masculino genérico de a entender que se refiere a hombres y mujeres y no tenga connotaciones como algunas de las que se citan en el artículo: Acudieron todos los directivos con sus mujeres, obviamente si hablamos de que solo había hombres sería correcto, pero si también había mujeres quizá sería más correcto decir cónyuges que mujeres (aunque a mí la palabra mujer como sinónimo de esposa no me gusta, parece que da a entender que la mujer es propiedad del hombre y eso sí es machista). Quizá si en lugar de este nombre se le llamase neutro no habría tantos problemas, porque yo más que como un masculino lo veo como un neutro si hace referencia a ambos sexos y esto queda aclarado de una manera u otra a lo largo del texto, discurso, etc. Parece una tontería, pero un simple nombre cambia mucho las cosas.
Aunque es cierto que en algunos casos en los que pueda tener un significado ambiguo o sea más difícil aclarar que se incluyen hombre y mujeres queda mucho mejor (incluso estéticamente), más culto y más amplio el uso de palabras como ciudadanía en lugar de ciudadanos y demás; en cambio, si estoy con mis amigos y vamos a ir al cine no considero necesario decir vamos todos y todas al cine, bastaría con un vamos todos al cine, porque está claro a quién me refiero con todos.
Otra cosa que me parece muy bien es lo de las iniciales, al leerlo me he acordado del caso de JK Rowling, a la que, cuando por fin encontró una editorial dispuesta a publicar Harry Potter, le dijeron que publicarían los libros con las iniciales y el apellido porque el libro se vendería más si no se sabía que era una mujer; en estos tiempos, eso me parece inadmisible. Si se aclara que los libros, artículos, etc. los ha escrito una mujer, abrirá muchas puertas a las demás mujeres y las mentes de todos, hombres y mujeres.
Pero todo esto es my complicado, lleva tiempo concienciar a la gente y cambiar las costumbres lingüísticas. Más que la RAE los que deberían corregir esto poco a poco tendríamos que ser todos los hispanohablantes, que somos los que hacemos y deshacemos la lengua. En ese sentido, me parece bien que se publiquen guías que conciencien a la población de que este problema está incluso en los lugares más inocentes, pero no que intenten crear una gramática paralela a la oficial, sino que colaboren todas las instituciones.
En otras palabras: eliminar el sexismo de la lengua, sí; a lo loco y sin pensar en lógica de la lengua, no. No es necesario llegar al famoso miembros y miembras y cosas por el estilo.
Lo que me ha llamado la atención ha sido un comentario en Twitter de una chica que ha dicho que las opiniones de la RAE le merecerían más respeto si hubiese más mujeres en ella, y en mi opinión tiene mucha razón, apenas hay mujeres en la RAE, si hubiese más todo esto se podría discutir con más igualdad.

Andrea the Muse

Cantidad de envíos : 22
Edad : 22
Localización : En un lugar de la Mancha
Especialidad Steam : Escritora de sueños y pesadillas.
Reputación : 15
Fecha de inscripción : 14/01/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Normativa ortografica española

Mensaje por Natus_Mortuus el Lun Mar 05, 2012 1:30 pm


Natus_Mortuus

Cantidad de envíos : 745
Edad : 36
Localización : Barcelona
Especialidad Steam : Comandante en la batalla de Crystal Lake.
Reputación : 59
Fecha de inscripción : 08/12/2009

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Normativa ortografica española

Mensaje por Sr. y Sra. Absenta el Lun Mar 05, 2012 7:16 pm

Muy bueno, Sr. Mortuus Very Happy

Sr. y Sra. Absenta

Cantidad de envíos : 2536
Edad : 43
Localización : Reus (cuna del modernismo; dicen)
Especialidad Steam : Criptozoologos, ocultistas, e inventores de rarezas.
Reputación : 290
Fecha de inscripción : 28/08/2009

Ver perfil de usuario http://absentasmannor.blogspot.com/

Volver arriba Ir abajo

Re: Normativa ortografica española

Mensaje por Soren L. M. Wright el Lun Mar 05, 2012 7:21 pm

Natus_Mortuus escribió:

...No tenemos nada más que alegar, Señoría... XDD

Soren L. M. Wright

Cantidad de envíos : 818
Edad : 24
Localización : Aragón
Especialidad Steam : Escritor, actor, investigador y aventurero.
Reputación : 117
Fecha de inscripción : 28/09/2011

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Normativa ortografica española

Mensaje por Andrea the Muse el Jue Mar 08, 2012 12:10 am

Si para nosotros es aveces difícil entendernos con otros hispanohablantes (ya sean de otro país o del pueblo de al lado) no quiero ni imaginarme lo que será para los extranjeros. Según dicen, el español es muy difícil de aprender, y sin embargo también hay muchos extranjeros que piensan que es una lengua muy bonita.

Andrea the Muse

Cantidad de envíos : 22
Edad : 22
Localización : En un lugar de la Mancha
Especialidad Steam : Escritora de sueños y pesadillas.
Reputación : 15
Fecha de inscripción : 14/01/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Normativa ortografica española

Mensaje por Soren L. M. Wright el Jue Mar 08, 2012 2:04 pm

Precisamente es la complejidad lo que hace a nuestro idioma tan bello. El poseer palabras y expresiones para definir cada cosa y, además, contar con sinónimos y antónimos por doquier nos permite definir cualquier cosa, transmitir cualquier emoción. Es cierto que la literatura de otros idiomas también es portentosa y que hay otras lenguas en el mundo muy bonitas, pero de vez en cuando no viene mal una ración de orgullo y amor propio. XD

Lástima que haya tanta gente torturando y mutilando nuestro idioma, y que lamentablemente, se sienten en los sillones de la R.A.E.

Soren L. M. Wright

Cantidad de envíos : 818
Edad : 24
Localización : Aragón
Especialidad Steam : Escritor, actor, investigador y aventurero.
Reputación : 117
Fecha de inscripción : 28/09/2011

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Normativa ortografica española

Mensaje por Andrea the Muse el Vie Mar 09, 2012 11:12 pm

Es cierto, muchos se apoyan en eso precisamente, porque es una lengua muy flexible, y en la sonoridad que tiene el español, la misma sonoridad que a otros les parece brusca. Yo misma he comprobado eso con un compañero de clase que ha pasado un tiempo en Francia e Inglaterra, habla ambos idiomas casi a la perfección, y es curioso cómo cambia su tono cuando habla francés, muy bajo y suave; el inglés, también suave pero no tanto; y el español, mucho más fuerte y sonoro, con diferencia, que los otros dos.
No hablo solo de que hable más alto o más bajo, que también, sino en el timbre de la voz, que cambia mucho, y obviamente en la forma de pronunciar los sonidos, son mucho más marcados en español.

Andrea the Muse

Cantidad de envíos : 22
Edad : 22
Localización : En un lugar de la Mancha
Especialidad Steam : Escritora de sueños y pesadillas.
Reputación : 15
Fecha de inscripción : 14/01/2012

Ver perfil de usuario

Volver arriba Ir abajo

Re: Normativa ortografica española

Mensaje por Contenido patrocinado Hoy a las 9:58 am


Contenido patrocinado


Volver arriba Ir abajo

Página 2 de 2. Precedente  1, 2

Ver el tema anterior Ver el tema siguiente Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.